Os cadernos onde Kafka escrevia tinham uma ordem muito específica, alternando fragmentos, contos, começos de textos, frases inspiradas ou simples observações que o Autor mais tarde pretendia incorporar em algum escrito.
Por isso, quando em Portugal foram publicadas diversas edições dos «contos» do Autor, nunca até hoje tinha sido feita uma edição completa. Nalguns casos, é difícil saber-se qual a fronteira entre o conto e o fragmento; noutros trata-se de recolhas parciais, apesar de anunciadas como «Contos completos». Há ainda casos em que são usadas fixações de texto de Max Brod, o amigo de Kafka que fez edição de texto com várias liberdades criativas (como, por exemplo, adicionar títulos a vários contos) - uma abordagem que a moderna crítica literária considera ultrapassada.
Assim, em Portugal, as edições mais completas rondam as 800 páginas.
A E-Primatur publicará ao ritmo de um por ano, e por ordem cronológica inversa, três volumes com as Histórias e Fragmentos Reunidos de Franz Kafka. Esta ordem cronológica invertida permite que o leitor acompanhe o processo criativo e inspiracional de Kafka, desde os seus últimos textos até às primeiras experiências literárias.
Pela primeira vez, há uma tentativa de manter a lógica e a organização do Autor nos seus cadernos, oferecendo ao leitor a possibilidade de perceber o processo criativo e as inspirações para cada texto de forma orgânica e natural.
Este volume apresenta os textos de Kafka relativos ao período entre 1917-1921.
Inclui, além da Carta ao Pai e das obras publicadas em vida de Kafka, Na Colónia Penal (1919) e Um Médico de Província (1921), a primeira tradução integral em português dos oito Cadernos in octavo, compostos por anotações diversas de carácter ficcional e não-ficcional, integrando por exemplo os aforismos de Zürau na sua disposição original, ou a versão manuscrita de histórias como Um Relatório para Uma Academia e Durante a Construção da Muralha da China, entre outros; inclui ainda a primeira tradução integral do chamado Konvolut 1920, um conjunto substancial de textos escritos por Kafka de finais de Agosto a Dezembro de 1920, dos quais só alguns foram publicados por Max Brod (com títulos da sua autoria, não de Kafka, e muitas vezes manipulados).
Esta edição, que segue a ordem dos manuscritos, nos quais se sucedem sem distinção esboços de histórias, rascunhos ou anotações pessoais, permite ao leitor não só revisitar algumas das narrativas mais conhecidas de Kafka, agora no seu contexto e na sua forma originais, sem a intervenção de Max Brod, mas também aceder a um grande número de textos e fragmentos até aqui inéditos em português.
O terceiro volume, a publicar em finais de 2026/começos de 2027, reúne a produção literária compreendida entre 1897 e 1916.